Un discurso pobre, impreciso, insípido y sin relieves refleja un pensamiento equivalente. ¿Cómo escapar del desconcierto de la indefinición? ¿Cómo recuperar el sentido de las cosas?
Explorar las raíces de los términos, saborear sus matices, asombrarse ante los
desplazamientos que han sufrido a través de los siglos y los lugares equivale a
trazar la evolución de nuestra lectura del mundo. El arte de reconstruir las
etimologías es, por tanto, cualquier cosa menos estéril: es un fin en sí mismo.
¿Desde qué lugar lejano ha viajado cada palabra antes de llegar a nosotros?
¿Qué otros paisajes han recorrido, influyendo en otros idiomas y moldeándose a
su vez? Quizá no haya mejor lección sobre nuestra esencia que la que ofrecen
estas viajeras cuya supervivencia depende de la evolución, la mezcla y el
movimiento.
La crítica ha dicho:
«Marcolongo regresa a su punto fuerte, el instinto de la palabra, la búsqueda
de las raíces. Es una mente creativa en constante movimiento», Grazia
«Un viaje al aire fresco de las palabras precisas. Y un acto de amor a los
seres humanos, que siempre se han reflejado en ellas», Il Foglio
«La autora juega con las palabras como una niña con Lego. Con ligereza, sin
obstáculos», Libero
«Se entremezclan los comentarios sabios y las intuiciones íntimas entre
destellos sutiles», Le Monde
«La joven helenista publica un viaje lleno de sorpresas a través de un centenar
de palabras, guiado por su búsqueda de la autenticidad», Libération
«Marcolongo se salva a sí misma y nos salva recogiendo el néctar de las raíces
de las palabras, etimología de la pasión», France Inter
«Una maravillosa búsqueda de los orígenes», Le Figaro Magazine
«Una narradora excepcional, con un estilo claro y refrescante», Les Échos
«Un atlas etimológico entrañable», Le Figaro.
Andrea Marcolongo (Milán, 1987), escritora y periodista, es licenciada en Letras Clásicas por la Universidad de Milán. Es autora del fenómeno literario La lengua de los dioses (Taurus, 2017), de La medida de los héroes (Taurus, 2019) y de La lezione di Enea (Laterza, 2020, de próxima publicación por Taurus). Sus libros han sido traducidos a 28 lenguas. Actualmente vive en París.
El libro está disponible en ebook y librerías.
No hay comentarios:
Publicar un comentario