sábado, 20 de junio de 2015

Bajo la sombra del árbol violeta: viajando desde el sueño a la pesadilla



Los árboles y los bosques, por su gran tamaño y también por su longevidad siempre han influido en la mente de los seres humanos induciendo un rol importante en leyendas, mitologías y culturas.

Para las personas, los árboles tenían vida propia ya que podían cambiar y balancearse, los bosques parecían misteriosos, llenos de peligros. Los árboles fueron utilizados para alimentarse, calentarse, abrigarse, vestirse, hacer vallados y barreras;  lanzas y arpones, siendo  transformados en numerosos objetos dando sombra, cobijo, camuflaje y escondrijo a todo aquel que lo necesitare.

No existe tribu, cultura o pueblo en el mundo que no haya asociado el árbol con el arquetipo de la abundancia y la felicidad entre tierra y cielo eje del propio mundo. El árbol, actúa de catalizador de fuerzas terrenas y celestes, es el remedio soberano contra la debilidad, la astenia y la fragilidad, y fundirlo en el campo, hace ya unos milenios, consistía en apoyar el cuerpo enfermo en un tronco, símbolo de regeneración al árbol.

Así, los árboles asumieron características de divinidad o comenzaron a representar fuerzas como el valor, la resistencia o inmortalidad llegando a tener una gran significación religiosa en muchas sociedades, relacionándolos con santos y profetas.

Por otra parte, los bosques con ciclos de hojas caídas y verdes, o el crecimiento de nuevos brotes en la base o en el tocón de árboles quemados o cortados, pueden haber inducido a la gente a ver en los árboles símbolos de una fuerza vital eterna e indestructible.

“Todos llevamos un árbol dentro. Encontrarlo es cuestión de tiempo”. Estas lindas palabras fueron dichas por uno de los personajes del libro “A la sombra del árbol violeta” de la autora iraní Sahar Delijani publicado por Salamandra, que relata los años en que el régimen del ayatolá Jomeini inició una depuración política, efectuada por los Guardianes de la Revolución, que afectó a miles de personas, laicos y de izquierdas que participaron activamente en el triunfo de la revolución que derroco al Sha de Irán.

Lo anterior, trajo como consecuencia a personas perseguidas, encarceladas, aniquiladas dejando tras de si a miles de familias desamparadas.

Sahar Delijani, nació en la prisión de Evin, Teherán, en 1983 y durante los primeros trece años de su vida, fue criada por diversas personas en un estado de excepción permanente hasta que su familia pudo por fin emigrar a Estados Unidos.

A través de los dolorosos caminos que recorren sus protagonistas, Neda, Omid y Sheida
Delijani es la voz de toda una generación que, por primera vez, puede hablar sin miedos de lo que vivieron sus padres ya que asumen la tarea de no olvidar para que las nuevas generaciones no tengan que sufrir la tragedia que ellos conocieron.

El libro cuenta una historia que es la propia y de alguno de sus parientes y ese se muestra desde el primer capítulo, cuando una de las protagonistas del libro da a luz a una niña en la cárcel de Evin (Teherán), donde está presa por su militancia política. Esa niña es la propia autora, que compartió celda con su madre -y con un puñado de condenadas más- durante unos meses, hasta que fue entregada a sus abuelos. Sus padres sobrevivieron y fueron liberados antes de la gran purga de 1988.

En cuanto a la estructura de la novela, se aprecian tres niveles que fluyen como las melodías de Bach: tres puntos de vista superpuestos que permiten articular distintas visiones, dándole mayor riqueza, color y sensualidad al relato, pero articulados de tal forma, que el lector se olvida de las tres melodías porque los armónicos -que estarían dados por el contexto histórico- hacen que se lean y se sientan de manera simultánea.

En este libro, el lenguaje suave no esconde verdades duras como puño, historias estremecedoras de celdas medievales y juicios falsos de un fanatismo religioso extremo, el dolor de las madres a quienes arrebatan a sus hijos y el de los hijos privados de sus padres; el de padres, hermanos y viudas que un día reciben la peor noticia que cabía esperar: la de que debían ir a la cárcel a recoger un paquete, porque ya sabían que su contenido eran los objetos personales de un ajusticiado; el de los jóvenes,  cuando descubren que se les ha ocultado la suerte de sus mayores para evitar que ellos mismos sean víctimas de la represión y tienen que decidir si siguen con los brazos cruzados o imitar a sus padres saliendo a la calle para protestar contra el simulacro de elecciones de 2009 o los sueños alimentados entre las paredes del hogar,  que se desvanecen nada más salir a la calle.

Sin embargo, a pesar de ese odio y terror que lo inunda todo, los hombres y mujeres que surgen en esta narración, desde la cotidianeidad son capaces de revelar su dimensión más humana y universal porque la vida continúa y eso se evidencia cuando cada año, en medio de todo ese horror, los jacarandas florecen inundando todo con sus flores violetas.

lunes, 15 de junio de 2015

Nuevas cosas del futbol: pasión futbolera.



Entre el 11 y el 4 de julio de 2015 se llevará a cabo, por séptima vez en Chile, la XLIV edición de la Copa América la principal competencia futbolística entre selecciones nacionales de América del Sur y el más antiguo del mundo aún en vigencia. Es Organizado por la Conmebol, administrador del fútbol en Sudamérica y órgano del fútbol afiliado a la FIFA

Esta competencia será una nueva oportunidad para que los periodistas deportivos, demuestren una inagotable capacidad para ensanchar el idioma.

José Luis Rojas Torrijos en su blog Periodismo deportivo de calidad expresa que “ el lenguaje periodístico ligado al mundo del deporte se ha desarrollado en los últimos años no solo importando vocablos extranjeros más o menos necesarios sino también creando usos lingüísticos y aportando nuevas palabras y acepciones, muchas de las cuales han acabado incorporándose a la lengua común y, pese a ello, en menor medida a los diccionarios.

Palabras como average (diferencial o coeficiente de puntos acumulados de un equipo acumulado a lo largo de un campeonato); crack (reemplaza a cualquier palabra como estrella, figura, astro); stage (se usa para designar la concentración de un equipo); playoffs en vez de eliminatorias; récords para designar marcas o registros son un ejemplo de cómo los anglicanismos han entrado en el lenguaje deportivo, siendo utilizados como una omisión de palabras en castellano y de sus sinónimos que al final, se sobreentienden en el relato futbolero”.

En 1992, la agencia EFE publicó El idioma español en el deporte: Guía práctica, donde se señala que “la prensa escrita juega un papel esencial, no sólo a la hora de informar sino también de formar, incorporando mayor profundidad y calidad a los contenidos y esa búsqueda de la calidad pasa inexorablemente por la renovación del lenguaje periodístico, que, especialmente en el ámbito deportivo, se ha venido caracterizando con el paso del tiempo por el uso reiterado de tópicos y frases hechas (que acaban por no aportar información), el ensalzamiento épico e hiperbólico de los hechos, la incorporación reiterada de rasgos del lenguaje hablado y por la adaptación o hispanización de extranjerismos".

Es por ello que Francisco Mouat publicó junto a Lolita Editores “Nuevas cosas del fútbol”, libro que, especialmente, va dirigido a aquellas personas que no ven los partidos por televisión y menos son asiduos al estadio por lo que al escuchar la transmisión de un partido de futbol podrían no entender el habla de quienes relatan un partido.

Con ilustraciones de Guillo, el libro es ágil y entretenido de leer ya que además de entregar definiciones futboleras, recorre la historia del fútbol en Chile recordando a figuras que marcaron a generaciones de hinchas.

En este libro, Mouat da a conocer los conceptos más comunes que el fútbol les ha regalado a los peloteros de siempre. Y como el “chileno” está lleno de palabras y frases en las que abunda el lenguaje metafórico, las rimas y las relaciones ingeniosas para expresar con picardía la sabiduría popular, este manual se transforma en un esfuerzo para preservar y difundir nuestra identidad, que fue escrito desde el convencimiento que nuestra cultura y sus manifestaciones tienen valor, porque recoge un saber común importante para nuestra identidad y las personas que se manejan futbolísticamente, podrían usarlo tomándolo como una obra de consulta del saber y de habla común.

Ferdinand de Saussure, padre del estructuralismo, estableció tres niveles para el lenguaje. Primero, estaría la lengua, luego el habla y finalmente, el dialecto.

La lengua, se ubica en la suma de imágenes verbales y sus correspondientes conceptos almacenada en todos los planos de los conceptos y de la sustancia fónica.

El habla, tiene un carácter esencialmente individual ya que se trataría de un acto de voluntad e inteligencia de los hablantes; se genera por la condición sociogeográfica de quienes la hablan. Por último, está el dialecto no solo como variación lingüística, sino que también como el "sociolecto", de orden social, o de tipo contextual, que sería a "variación diafásica" o "registro", así como la variación producida por la interferencia de una lengua sobre otra, lo que se denomina "interlecto".

Francisco Mouat, recoge esa variación del lenguaje castellano que hace que el habla o sociolecto del fútbol se diferencie de otras hablas y también, rescate una vida colectiva, con todas sus complejidades lo que nos hace dueños de todo aquello que los seres humanos agregan a su entorno y que los antropólogos llaman cultura y conforman un patrimonio inmaterial que sentimos como propios, que es de todos, y que enriquecen nuestro espíritu en comunidad entregándonos, una manera de encontrarnos y sentir que tenemos un lugar en el mundo.

Palo ensañado o besucón o mordedor; ruma o montoncito; musical; perruna; quiscazo; fusilar a un arquero indefenso son algunas de las definiciones que se explican en este libro y que son parte del lenguaje futbolero que va determinando un modo de vida distinto y singular dentro de una colectividad que recibe y pronuncia esas mismas palabras, que para cada uno resuenan distinto o tienen diferentes o iguales connotaciones.

Asombro y extrañeza provocan estas palabras del dialecto propio de este deporte de masas que al usarlas siempre, al pronunciarlas de nuevo, al pensar en ellas, al intentar definirlas produce una de las emociones más intensas que puede vivir el ser humano y que lo impulsa a actuar con el espíritu absolutamente cautivo: la pasión.

martes, 9 de junio de 2015

Chile estudia bacterias antárticas capaces de enfrentar a microorganismos resistentes a los antibióticos

 Los antibióticos han salvado innumerables vidas desde el descubrimiento de la penicilina en 1928. Sin embargo, su uso indiscriminado hace que algunas infecciones no reaccionen a los fármacos existentes.
Los científicos saben que los territorios antárticos tienen un valor microbiológico insospechado. La causa está en sus diferentes ambientes con condiciones extremas para el desarrollo de la vida en la Tierra, valles desérticos, fríos y secos, lagunas saladas, fuentes hidrotermales terrestres y submarinas. Estos diversos hábitats suponen una gran biodiversidad de microorganismos, muchos desconocidos hasta ahora.

Es por ello, que María Soledad Pavlov, estudiante de doctorado en biotecnología de las universidades Católica de Valparaíso (PUCV) y Federico Santa María, está identificando y caracterizando biorrecursos antárticos para crear nuevos antibióticos contra las bacterias multirresistentes, tales como las especies de Pseudomonas y Staphylococcus, con el apoyo del Instituto Antártico Chileno (INACH).

Pavlov trabaja en el laboratorio de biotecnología de la Pontificia Universidad Católica de Valparaíso, en un equipo liderado por el Dr. Sergio Marshall.

Myriam Gómez, directora ejecutiva de Fundación Imagen de Chile explicó que “el impacto que podría tener esta investigación en la salud pública mundial sin duda es muy positivo para la imagen de Chile y evidencia las condiciones únicas de nuestro país como laboratorio natural para el desarrollo de la ciencia universal. Chile ha incrementado en más de siete veces el número de sus investigaciones sobre la Antártica en los últimos 13 años, en temas relativos al cambio climático y el uso de los biorrecursos con fines médicos y es hoy, a través de Punta Arenas, uno de los principales puntos de acceso al Continente Blanco".

Cuáles son las adaptaciones (genes, proteínas, enzimas, entre otras) que han desarrollado estos microorganismos para sobrevivir en este contexto, es lo que busca la investigadora Pavlov.

El equipo de investigación en que ella participa, ha analizado más de 80 muestras de suelo antártico; más de 200 bacterias, algunas con capacidad de inhibición de amplio espectro, es decir, que no permiten el crecimiento de Staphylococcus aureus, Listeria monocytogenes y Escherichia coli.

La Escherichia coli puede causar infecciones intestinales graves o infecciones urinarias. Listeria monocytogenes es uno de los patógenos causantes de infecciones alimentarias más violentas porque actúna como contaminantes de alimentos.

El Staphylococcus aureus, patógeno oportunista en humanos, cerdos y otros animales de granjas, puede producir una amplia gama de enfermedades, que van desde infecciones cutáneas y de las mucosas relativamente benignas, tales como foliculitis, furunculosis o conjuntivitis, hasta enfermedades de riesgo vital, como celulitis, abscesos profundos, osteomielitis, meningitis, sepsis, endocarditis o neumonía. Además, también puede afectar al aparato gastrointestinal, ya sea por presencia física de Staphylococcus aureus o por la ingesta de la enterotoxina estafilococia.

 “Una vez que comprendamos qué genes están relacionados con esta actividad antibacteriana, la idea es clonar estos genes en un vector de expresión, para incorporarlo en una bacteria que sea de fácil manejo industrial como es Staphylococcus, con el fin de crear nuevos antibióticos”, añade la investigadora Pavlov.

 “Estamos intentando generar un producto biotecnológico interesante, a partir de estas bacterias antárticas, que puedan suplir esta falta severa de antibióticos porque la industria, por los altos costos de este tipo de estudios, no se preocupa de investigar para generar este tipo de compuestos”, explica Pavlov.

Pavlov explica que en el laboratorio, el equipo “aísla las bacterias, para determinar el potencial antimicrobiano, especialmente de Pseudomonas antárticas y las hacemos crecer en el laboratorio, las incubamos y sembramos otras bacterias sobre ella (las que queremos matar) y buscamos evidenciar halos de inhibición, es decir, espacios en que no crecen más bacterias. Ese es el primer filtro para saber si tienen actividad antimicrobiana.

También, la investigación busca descubrir en cada bacteria los genes que están relacionados con su actividad antibacteriana. Esto se logra haciendo inhibiciones de genes al azar, para lograr identificar a aquel que con su interrupción detiene la actividad antibacteriana de un microorganismo. Para ello, probamos miles de clones, porque en los genes está codificada la información sobre cómo se produce un metabolito”.

El desarrollo de estudios a nivel molecular en la Antártica está en línea con las directrices nacionales que apuntan a dar respuesta a necesidades concretas a través de la investigación aplicada. En estas últimas décadas, el continente antártico se ha convertido en foco de interés de investigadores que no solo están interesados en estudiar las adaptaciones de organismos a las extremas condiciones antárticas, sino también a posibles aplicaciones.

Es así como hace más de diez años, a partir del estómago del kril, se caracterizaron las primeras enzimas que degradan proteínas a baja temperatura. En este sentido, muchos de los proyectos del PROCIEN abordan, por ejemplo, la caracterización de moléculas antibacterianas producidas por bacterias antárticas o las aplicaciones biotecnológicas de nanocompuestos fluorescentes producidos por bacterias o compuestos antineoplásicos provenientes de una planta antártica que puedan ayudar a combatir el cáncer.

Las levaduras, importantes en procesos industriales como la elaboración del pan, pueden ser fuente de nuevos pigmentos antioxidantes. En los próximos años, Chile no solo debería seguir incrementando el número de publicaciones científicas polares sino también el número de patentes y el traspaso de productos y procesos a la industria en un mundo cada vez más globalizado.
María Soledad Pavlov lleva cinco años estudiando este tema y dos temporadas de terreno en la península Antártica. Ha tomado muestras de suelo en las islas Shetland del Sur y en sectores continentales, como lugares cercanos a las bases “Yelcho” (INACH), “Gabriel González Videla” (FACH) y “Palmer” (Estados Unidos).

martes, 2 de junio de 2015

Alcobas licenciosas: Derribando tabú.



El asunto consistía en desnudar las intimidades guardadas en la buhardilla del escrúpulo. Dentro de baúles atosigados de recuerdos. Exhibirlas. Mostrar los paños del pudor. Atreverse a confesar en detalle las experiencias fuesen o no escabrosas. Sin ningún doblez ni rubor, describir lo que ocasiona zozobra, voluptuosidad, miedo a expresar hechos del pasado, en cualquier sentido, sin importar el sonrojo”.

Así comienza su relato Edgar Torrealba, protagonista de “Alcobas licenciosas”, libro publicado por Edición Digital, quien a través de la narración de su vida en la casa de las hermanas de su padre, con la historia de Chile como marco sutil, nos va contando como fue su despertar sexual en manos de la empleada de la casa.

Según el autor, Walter Garib, “la iniciación sexual siempre ha sido tema tabú, aunque ahora se percibe un cambio cultural. Nuestra generación vivía amedrentada por el sexo y no se hablaba de él. Todo se aprendía en conversaciones con amigos o se leía en novelas eróticas: Henry Müller, Marqués de Sade, las Mil y una noches, El Decamerón y las eternas basuras que se publicaban con fines abyectos. Nuestra generación frecuentaba los burdeles para iniciarse en su sexualidad. El sexo es parte fundamental de la formación de nuestra identidad cultural y hablar de él es como referirse al amor, al placer, a la pasión, o a cualquiera actividad vinculada al ser humano.

La novela fue escrita en 1995 y al autor, le tomó años de trabajo revisándola exhaustivamente,pues me animaba a crear no un modelo de erotismo, porque no soy profesor en la materia, sino a expresar cómo se debe entender la relación de pareja en su intimidad.  No la publicaba, porque siempre creía que podía ser mejorada. Ha sido la novela que más trabajo me ha significado por su temática. Los originales se los hacía leer de preferencia a mis colegas escritoras, pues ellas me iban a señalar el verdadero sentido de mi propuesta ya que la visión femenina me importa demasiado.

Treinta o cuarenta años atrás, en la televisión se censuraban escenas relacionadas con el sexo incluso con el beso; en la radio no se podían imaginar programas que trataran el tema y mucho menos libros, afiches, carteles que trataran o insinuaran el tema públicamente y el tema se relacionaba con personas impuras, obscenas e incluso perturbadas mentalmente. 

En la actualidad, es fácil comprobar que existe una mayor desinhibición o como algunos lo llamarían un mayor destape. Sin embargo y coexistiendo con ese destape, todavía en Chile el sexo está rodeado de un aura de misterio y en todos los estratos socioeconómicos de esta población hay mitos, prejuicios y falta de información ya que mucha información, a veces desinforma.

A partir de los años noventa, tanto la televisión como la aparición de Internet han logrado traer aires de cambio. Por un lado, las telenovelas trataron seriamente, temas como la homosexualidad, el machismo, la infidelidad sin caer en lo burlesco o lo humorístico. También incluyeron la transformación de los roles del hombre y, especialmente, el de la mujer en la sociedad mostrando el tránsito de un rol centrado en la maternidad y el trabajo doméstico hacia un mundo público y de trabajo. Además, incluyeron en sus tramas como protagonistas a diferentes identidades sociales, grupos antes considerados solo para la caricatura o bien estigmatizados socialmente.

La literatura no ha quedado ajena a este fenómeno. Artículos sobre el tema señalan que “sin embargo, aunque las historias de sexo, dominación y sadomasoquismo han invadido las librerías, no es menos cierto que la literatura erótica hace mucho tiempo que existe en el mercado literario. Y si bien este furor erótico ha captado tanto a hombres como mujeres, es a estas últimas a las que ha logrado atrapar, pues las lectoras femeninas se muestran cada vez más interesadas por la narración romántica, pero detallada del contacto amoroso que va desde el porno soft (porno suave) hasta la perversión sexual”.

Para Esteban Ferrada Hurtado, Psicólogo Clínico “la sexualidad es una de las dimensiones del ser humano que más atención ha atraído a lo largo de la historia, tanto en la esfera privada como en la vida pública. Las discusiones sobre la libertad sexual, la moralidad asociada al ejercicio de ella y los mitos y realidades de la misma, son tópicos recurrentes en el diálogo social, y por supuesto, presente en las manifestaciones del arte y el humanismo, en particular en la literatura.

El erotismo en la literatura siempre ha estado presente de diversas formas; sutil y decorosa en la literatura romántica clásica, a modo de perversión e irreverencia en la pluma del Marqués de Sade, y como impulsora y tronco vertebral del psicoanálisis de Freud.

En la actualidad, el destape, en relación a la sexualidad, ha permitido la masificación de la literatura erótica la cual incorpora cada vez más el punto de vista femenino, como una forma de validación de la sexualidad femenina en libros escritos por mujeres y para mujeres, en donde el erotismo se logra diferenciar de la pornografía al incorporar reflexiones íntimas y más profundas sobre la propia vivencia de la sexualidad, cuya tendencia es alejarse cada vez más del tabú”.

Walter Garib considera que “desde hace infinidad de años se ha escrito sobre erotismo, por no decir siglos. En La Biblia lo hay, como en los libros sagrados de numerosas religiones. Si examinamos la historia de cualquier pueblo, vemos cómo el erotismo, ha permeado las costumbre. En algunas de ellas se ha convertido en el centro de la vida. 
Y en cuanto a la literatura, hoy se escribe sobre erotismo con infinita liberalidad, pero atención: la mayoría de las novelas lo exponen sin una visión de vida, desprovista de amor, casi mecánica y ello las convierte en mala literatura”. 

En Alcobas licenciosas se muestra cómo al amparo de la tradición y las relaciones asimétricas entre patrones y clases trabajadoras, se ha practicado el abuso sexual a través de prácticas toleradas y arraigadas en la sociedad latinoamericana.

Las mujeres encargadas del servicio doméstico en casas de familias particulares, han estado presente desde los tiempos de la Colonia en toda Latinoamérica y dado que las familias eran numerosas, el servicio doméstico tenía mucha demanda y representaba un símbolo de estatus y prestigio ante las demás familias.

La distancia que existía entre la familia y estas mujeres, pasaba por como se les nombraba: criadas, sirvientas, caseras, coimas, mucamas, guisas. Y hace muy poco tiempo, se les ha denominado empleadas, reconociendo de esa manera la formalidad de su trabajo.

El trabajo doméstico, al ser realizado en un espacio privado (el hogar), se inserta en un entramado cargado de valores sobre el rol de la mujer y de la familia en la reproducción de la sociedad; cruzado por discursos sobre la crianza de los niños, tradiciones y recetas, discursos sobre paternidad; y enmarcado en una historia de esclavitud, servidumbre y división étnico-racial del trabajo. 

En la época colonial, este trabajo fue realizado por mujeres indígenas, migrantes del área rural y en el caso de ser parte de familias de inquilinos, las jóvenes podían ser enviadas o incluso “vendidas” a la casa patronal para realizar trabajos a cambio de comida, vestido y alguna educación.

La falta de perspectivas para las mujeres en el campo, donde la mano de obra masculina era la preferida, hizo que la mayoría se ocupara en el servicio doméstico, que en un horario sin fin, le correspondía una serie de tareas que iban desde el cuidado de los niños, la limpieza, la comida hasta el servicio sexual al señor de la casa y la iniciación de los hijos mayores ocurriendo, en muchas ocasiones, con la complicidad de la dueña de casa.

El libro, que está en formato impreso en papel y digital, será presentado tanto en Santiago como en Valparaíso. EN santiago, será el 04 de junio de 2015 en el Café Literario del parque Balmaceda a las 19:30 horas. Posteriormente, se presentará en la biblioteca Santiago Severín el jueves 18 de junio a las 19:30 horas.

Walter Garib Chomali (Requínoa, 16 de marzo de 1933) es un escritor y periodista chileno. Nacido en el seno de una familia de descendientes de palestinos ha publicado alrededor de catorce novelas y varios cuentos. Fue galardonado en 1989 con el Premio Municipal de Santiago en la categoría novela.

Walter Garib cursó su temprana educación en Requínoa y en San Fernando. Desde pequeño escuchó las prodigiosas narraciones de sus abuelos, sacadas de “Las mil y una noches” y de la rica tradición oral. Sus cuatro abuelos habían abandonado Palestina hacia 1910, debido a la dominación turca. Además, como muchos, presagiaban el inicio de una devastadora guerra. Sus abuelos paternos, al llegar a América, se instalaron en Argentina, para enseguida pasar a Chile. En 1944, al trasladarse a Santiago, finalizó su enseñanza media en el Internado Nacional Barros Arana

Su vocación siempre ha estado en narrar y contar historias, pues ha sido la manera de de continuar la tradición familiar, representada por sus abuelos, y sobre todo de su padre, que era dueño una biblioteca muy surtida, en la cual el futuro escritor tuvo acceso a lo mejor de la literatura universal.

De su madre, el escritor heredó el gusto por la música y a apreciar sus actividades artesanales. Ella, a menudo lo estimulaba a hacer poesía y a dibujar, aunque el futuro escritor se inclinaba más por la prosa. En 1966 casó con Lenka Chelén, estudiante de pedagogía, quien al cabo de los años hizo teatro y televisión. Hoy se dedica a pintar arte primitivo o ingenuo, y tiene a su haber varias exposiciones internacionales.

A partir de 1965, Garib empezó a escribir novelas y una de éstas ganó en 1972 el Premio Nicomedes Guzmán de la Sociedad de Escritores de Chile. Estimulado por este hecho, continúo escribiendo y así pudo obtener nuevos premios nacionales e internacionales y publicar en México, España y Chile. Hoy, son alrededor de 15 los libros editados, en su mayoría novelas. Su obra ha sido traducida al inglés, francés y al italiano.

Desde 1972 hasta el 1973 tuvo una columna de misceláneas en el diario La Nación. Regresó al periodismo en 1996, para colaborar en el diario La Época, hasta cuando éste cerró a mediados de 1998. A partir de esa fecha, escribe en la página editorial del diario La Nación, todos los jueves, una columna satírica. Además, desde 1997 colabora en la revista “Punto Final”.

Fue director de la Sociedad de Escritores en 3 períodos, a cuya organización está vinculado a partir de 1967, cuando se hizo socio.



Festival de Cine Gourmet se inaugura en junio



El mejor cine peruano estrena películas en el Primer Festival de Cine Gourmet que tendrá lugar entre el 4 y el 7 de junio de 2015.
 
María Fernanda García, directora ejecutiva de Fundación Cultural de Providencia explica que “es una oportunidad a la que estamos poco acostumbrados de hacer una fusión entre el buen cine y la gastronomía para que el público pueda experimentar y disfrutar” el curador de este ciclo es Ricardo Bedoya, crítico de cine, escritor que ha pasado buena parte de su vida estudiando el cine Peruano

Este festival que se efectuara a lo largo de todo junio, cuenta con documentales, cortos y largometrajes que en cada jornada serán acompañados de una degustación de comida gourmet.

Respecto a la importancia del certamen Bedoya explica que “llega a Santiago una muestra de películas peruanas realizadas en los últimos años. La selección abarca títulos que dan cuenta de estilos, formas de producción y géneros diversos. Ficción y documental; cine narrativo y experimental; miradas jóvenes sobre asuntos diversos, desde la violencia social hasta la construcción de la propia identidad. La muestra que se presentará es una oportunidad excepcional para conocer y discutir un cine que cambia y se enriquece de modo permanente”.

Los títulos que conforman la muestra, que es co patrocinada por la Fundación Cultural de Providencia y Cine Hoyts dan cuenta de esa variedad.

"Paraíso", ópera prima de Héctor Gálvez, se apropia de la tradición testimonial y humanista del neo realismo para narrar una historia de jóvenes, desplazados por la violencia política, que construyen vidas alternativas en la periferia de Lima. 

"El evangelio de la carne", de Eduardo Mendoza, sigue a varios personajes y sus destinos cruzados en un relato múltiple que mezcla acción física, tensión y fe. 

"Las malas intenciones", de Rosario García Montero" es una historia de crecimiento y maduración protagonizada por una niña asaltada por miedos y fantasías luctuosas en la Lima de los años ochenta.
"Retrato peruano del Perú", de Sofía Velásquez y Carlos Sánchez Giraldo, descubre un arte popular y una técnica original, el de los "retratos iluminados" o fotografías retocadas con pinturas y tintes de colores, que permite transformar la vida de los retratados, que se transforman en lo que siempre desearon ser. 

Por último, "El espacio entre las cosas", de Raúl del Busto", es una película experimental y un filme ensayo, a la manera de algunos clásicos de Chris Marker. 

La entrada a todas las películas y degustaciones es liberada.

viernes, 29 de mayo de 2015

“Escritores en Tránsito” llega a Arica con el autor Diego Zúñiga.




El destacado autor Diego Zúñiga visitará este viernes 29 el colegio San Marcos de Arica como parte del proyecto “Escritores en Tránsito”, de la Cámara Chilena del Libro, para compartir junto a los estudiantes del establecimiento y desarrollar un taller de motivación a la lectura basados en la lectura que hicieron los jóvenes de su premiada novela “Camanchaca”.

Este taller, contempla una metodología que incluyó comunicaciones previas entre el autor, alumnos y profesor antes de la visita al colegio. 

Daniela Sarrazin, Coordinadora de Programas Culturales de la Cámara Chilena del Libro y responsable del proyecto, explica que “un par de meses antes se le envía el libro elegido a los alumnos, de manera que el profesor pueda trabajarlo en clases. Luego, se les remite una carta del escritor dirigida especialmente a los estudiantes, donde se presenta y les entrega algunas pistas sobre su libro. Una vez que los alumnos la lean, cada uno escribe una breve biografía o presentación suya con el propósito de que el autor los conozca previamente antes de su visita”.

“Durante todo este proceso de lectura y mediación, el profesor irá preparando el encuentro, de acuerdo al análisis que hagan de la obra. Así, cuando el escritor se reúna con los alumnos, la interacción se dará de manera fluida, porque la idea es que todos juntos realicen durante la jornada un taller literario. De esta manera, los alumnos, además de compartir experiencias, contarán con herramientas y motivación para escribir sus propios relatos y descubrir el mundo de la lectura”, detalla Sarrazin.


Zúñiga, quien nació en Iquique, además de escritor es periodista. Ha obtenido premios como el Roberto Bolaño, la Beca Creación Literaria del Consejo de Cultura y las Artes, y también fue reconocido en los Juegos Literarios Gabriela Mistral de 2009. Actualmente trabaja como periodista en la revista Qué Pasa y es parte del equipo editorial del blog literario 60 watts. El año pasado publicó “Racimo”, su segunda novela, inspirada en el llamado “Psicópata de Alto Hospicio”.

“Escritores en Tránsito” es un proyecto impulsado por la Cámara Chilena del Libro que entre mayo y diciembre llevará a 15 autores a establecimientos educacionales de cada una de las regiones del país, con el objetivo de incentivar a los alumnos por la lectura, en especial de autores nacionales.

Las visitas de escritores a colegios y liceos comenzaron el pasado 14 de mayo con Alejandro Zambra en Temuco. Tras la participación de Diego Zúñiga en el colegio San Marcos de Arica, el escritor Matías Celedón compartirá con los alumnos del colegio Hispano Británico de Iquique, el próximo lunes 1 de junio. 

 “Escritores en Tránsito” es un proyecto que recibió para su ejecución Fondos del Libro 2015 del Consejo Nacional de la Cultura y las Artes para iniciativas de fomento lector.

lunes, 25 de mayo de 2015

Se inicia segundo ciclo de la serie de conferencias sobre cultura, ciudad y patrimonio



Actores, escritores, urbanistas, pensadores: destacadas figuras del mundo de las artes y las comunicaciones son los protagonistas del ciclo “Palabras Capitales”, una serie de conferencias donde invitados y el público presente debaten en torno a la cultura, la ciudad y el patrimonio a la luz de la actualidad de la ciudad en que habitamos. 

Organizadas por Letra Capital Ediciones, la Fundación Cultural de Providencia y el Sistema de Bibliotecas de la comuna, la segunda versión de esta serie de conversaciones parte con la actriz Catalina Saavedra como invitada a una sesión que se realizará el lunes 25 de mayo, a las 19 hrs., en el Auditorio de la Fundación, ubicado en Nueva Providencia 1995, metro Pedro de Valdivia.

María Fernanda García, directora ejecutiva de Fundación Cultural de Providencia explica que “se trata de una experiencia fantástica en la que personajes del quehacer cultural tienen un espacio de reflexión y pueden compartir experiencias profundas sobre cultura y patrimonio desde una mirada íntima”. 

En el diálogo, moderado por los periodistas y directores de Letra Capital Ediciones, Vólker Gutiérrez y Cristián Labarca, Saavedra hablará sobre cómo percibe las ciudades donde nació, Valparaíso, y donde vive actualmente, Santiago; qué le agrada y desagrada de estos lugares y qué cambios positivos y negativos ha visto allí a lo largo del tiempo.

Premio especial del Jurado a la mejor actriz en el festival de cine de Sundance (EEUU) en 2009, y ganadora del premio Altazor en 2007 y 2010; Saavedra se suma a la lista de invitados que destacaron en la primera versión del ciclo: la diputada Camila Vallejos, el folclorista Dióscoro Rojas, el músico y poeta Mauricio Redolés, el escritor Carlos Franz, el presidente del Colegio de Arquitectos Sebastián Gray, el periodista Patricio Bañados y la alcaldesa de Providencia Josefa Errázuriz.

Tras la entrevista a Saavedra, la siguiente fecha de Palabras Capitales se llevará a cabo en el Café Literario del Parque Bustamante (Bustamante 50, metro Baquedano), el lunes 22 de junio a las 19 hrs., con el escritor e investigador Manuel Peña Muñoz, especialista en literatura infantil, de invitado. El tercer encuentro de esta segunda versión del ciclo será en el Auditorio de la Fundación Cultural de Providencia, el lunes 27 de julio a las 19 hrs., con la participación de la periodista Manola Robles. En total, 10 serán las personalidades invitadas durante el año. 


Todos los encuentros de Palabras Capitales se realizan con entrada liberada.

Detectan nueva floración nociva en los fiordos de la Patagonia

  Un nuevo evento de Floración Algales Nocivas (FANs) se registró recientemente en la zona de Hornopirén, en la región de Los Lagos, produci...